15 Idiom Bahasa Inggris yang Digunakan di Kantor

Posted on May 3 2016 - 2:56am by admin

Jika anda berencana bekerja di luar negeri atau mungkin bekerja sama dengan orang asing. Ada baiknya mempelajari beberapa idiom yang sering digunakan di dunia kerja.

Put something off

Idiom ini berarti kita menunda untuk melakukan sesuatu laboratorium bahasa

“I put off writing the report until the last day, and now I have to work overtime to finish it!”

Take off

Artinya sesuatu menjadi populer dengan cepat

“Sales have really taken off this year and the company is making record profits.”

People person

Seseorang yang dinamakan people person berarti dia adalah orang yang extrovert dan suka bergaul

“Ashley’s been promoted to director of human resources. She’ll do a great job – she’s a real people person.”

Crunch the numbers

Idiom ini berarti menghitung dengan sungguh-sungguh lab bahasa

“After crunching the numbers, our accounting department informed us that we don’t have enough money to buy the new equipment.”

Have a lot on your plate

Idiom ini kita gunakan  jika kita memiliki banyak sekali pekerjaan yang harus dilakukan

“Sorry I didn’t call you back sooner; I have a lot on my plate right now.”

Selling like hotcakes

Idiom ini biasanya digunakan oleh bagian penjualan. Jika barang terjual dengan sangat cepat dan laris manis, maka barang tersebut selling like hotcakes

“The new product is selling like hotcakes. We’ll need to produce more to keep up with the demand!”

Think outside the box

Idiom ini sering juga digunakan di Indonesia. Maksudnya, berpikirlah  secara kreatif laboratorium bahasa

“We need to come up with a really good advertising campaign. Let’s try to think outside the box.”

Win-win situation

Idiom ini berarti situasi/kesepakatan yang menguntungkan bagi pihak-pihak yang terlibat.

“This partnership will bring increased publicity to their company and new customers to ours. It’s a win-win situation.”

Test the waters

Idiom ini berarti mengetes apakah produk baru mereka bisa diterima masyarakat atau tidak.

“We’re testing the waters to see if changing the product’s packaging will increase sales.”

Bang for the buck

Idiom ini berarti sesuatu yang sangat menguntungkan.

“I think we should use online ads instead of TV commercials. They give more bang for the buck.”

Learning curve

Idiom ini berarti waktu yang digunakan untuk mempelajari sesuatu lab bahasa

“Our database system has an easy learning curve – you’ll be able to use it perfectly within a day.”

Off the top of one’s head

Idiom ini kurang lebih sama artinya seperti ‘di luar kepala’.

“I don’t know the exact number off the top of my head, but I’d estimate that we spent about $400,000 on training for employees last year.”

On the back burner  

Jika sebuah  proyek on the back burner, berarti proyek tersebut mengalami penundaan

“The preliminary market analysis is on the back burner; I have some other projects that are taking priority.”

In the red / in the black

In the red berarti sebuah perusahaan berada dalam lilitan hutang, sedangkan in the black berarti perusahaan tersebut memiliki profit

“Our company ended the year in the red with a debt of $5,000,000.”

Ramp up

Idiom ini berarti meningkatkan.

“We need to ramp up our efforts to find new customers.”

Leave A Response